วันจันทร์ที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

Rain Series 4

[Rain Series]
4. to rain on someone's parade ถ้าแปลตรงตัวก็คือ ฝนตกใส่ขบวนพาเรด ซึ่งสำนวนนี้มีความหมายว่า ทำให้ใครสักคนนึงเสียแผนที่วางไว้ เสียความตั้งใจ หรือ ไปทำอะไรขัดใครสักคน เช่น
I don't want to rain on your parade but your plans really don't make sense. (ฉันไม่อยากขัด/ไม่อยากทำให้คุณเสียแผน/เสียความตั้งใจหรอกนะ แต่แผนที่คุณวางเอาไว้น่ะมันฟังดูไม่เข้าท่าเลย) หรืออย่างเพลง Don't rain on my parade ก็มีความหมายประมาณว่า อย่ามาขัดขวางฉันนะ! เป็นต้น



Credit:https://www.facebook.com/ENG101BySarit

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น